Transliteration: Wallaili izaa yasr
উচ্চারণঃ
এবং শপথ রাত্রির যখন তা গত হতে থাকে
Transliteration: Hal fee zaalika qasamul lizee hijr
উচ্চারণঃ
এর মধ্যে আছে শপথ জ্ঞানী ব্যক্তির জন্যে।
Transliteration: Alam tara kaifa fa'ala rabbuka bi'aad
উচ্চারণঃ
আপনি কি লক্ষ্য করেননি, আপনার পালনকর্তা আদ বংশের ইরাম গোত্রের সাথে কি আচরণ করেছিলেন,
Transliteration: Iramaa zaatil 'imaad
উচ্চারণঃ
যাদের দৈহিক গঠন স্তম্ভ ও খুঁটির ন্যায় দীর্ঘ ছিল এবং
Transliteration: Allatee lam yukhlaq misluhaa fil bilaad
উচ্চারণঃ
যাদের সমান শক্তি ও বলবীর্যে সারা বিশ্বের শহরসমূহে কোন লোক সৃজিত হয়নি
Transliteration: Wa samoodal lazeena jaabus sakhra bil waad
উচ্চারণঃ
এবং সামুদ গোত্রের সাথে, যারা উপত্যকায় পাথর কেটে গৃহ নির্মাণ করেছিল।
Transliteration: Wa fir'awna zil awtaad
উচ্চারণঃ
এবং বহু কীলকের অধিপতি ফেরাউনের সাথে
Transliteration: Allazeena taghaw fil bilaad
উচ্চারণঃ
যারা দেশে সীমালঙ্ঘন করেছিল।
Transliteration: Fa aksaroo feehal fasaad
উচ্চারণঃ
অতঃপর সেখানে বিস্তর অশান্তি সৃষ্টি করেছিল।
Transliteration: Fasabba 'alaihim Rabbuka sawta 'azaab
উচ্চারণঃ
অতঃপর আপনার পালনকর্তা তাদেরকে শাস্তির কশাঘাত করলেন।
Transliteration: Inna Rabbaka labil mirsaad
উচ্চারণঃ
নিশ্চয় আপনার পালকর্তা সতর্ক দৃষ্টি রাখেন।
Transliteration: Fa ammal insaanu izaa mab talaahu Rabbuhoo fa akramahoo wa na' 'amahoo fa yaqoolu Rabbeee akraman
উচ্চারণঃ
মানুষ এরূপ যে, যখন তার পালনকর্তা তাকে পরীক্ষা করেন, অতঃপর সম্মান ও অনুগ্রহ দান করেন, তখন বলে, আমার পালনকর্তা আমাকে সম্মান দান করেছেন।
Transliteration: Wa ammaaa izaa mabtalaahu faqadara 'alaihi rizqahoo fa yaqoolu Rabbeee ahaanan
উচ্চারণঃ
এবং যখন তাকে পরীক্ষা করেন, অতঃপর রিযিক সংকুচিত করে দেন, তখন বলেঃ আমার পালনকর্তা আমাকে হেয় করেছেন।
Transliteration: Kalla bal laa tukrimooo nal yateem
উচ্চারণঃ
এটা অমূলক, বরং তোমরা এতীমকে সম্মান কর না।
Transliteration: Wa laa tahaaaddoona 'alaata'aamil miskeen
উচ্চারণঃ
এবং মিসকীনকে অন্নদানে পরস্পরকে উৎসাহিত কর না।
Transliteration: Wa taakuloonat turaasa aklal lammaa
উচ্চারণঃ
এবং তোমরা মৃতের ত্যাজ্য সম্পত্তি সম্পূর্ণরূপে কুক্ষিগত করে ফেল
Transliteration: Wa tuhibboonal maala hubban jammaa
উচ্চারণঃ
এবং তোমরা ধন-সম্পদকে প্রাণভরে ভালবাস।
Transliteration: Kallaaa izaaa dukkatil ardu dakkan dakka
উচ্চারণঃ
এটা অনুচিত। যখন পৃথিবী চুর্ণ-বিচুর্ণ হবে
Transliteration: Wa jaaa'a Rabbuka wal malaku saffan saffaa
উচ্চারণঃ
এবং আপনার পালনকর্তা ও ফেরেশতাগণ সারিবদ্ধভাবে উপস্থিত হবেন,
Transliteration: Wa jeee'a yawma'izim bi jahannnam; Yawma 'iziny yatazakkarul insaanu wa annaa lahuz zikraa
উচ্চারণঃ
এবং সেদিন জাহান্নামকে আনা হবে, সেদিন মানুষ স্মরণ করবে, কিন্তু এই স্মরণ তার কি কাজে আসবে?
Transliteration: Yaqoolu yaa laitanee qaddamtu lihayaatee
উচ্চারণঃ
সে বলবেঃ হায়, এ জীবনের জন্যে আমি যদি কিছু অগ্রে প্রেরণ করতাম!
Transliteration: Fa Yawma izil laa yu'azzibu 'azaabahooo ahad
উচ্চারণঃ
সেদিন তার শাস্তির মত শাস্তি কেউ দিবে না।
Transliteration: Wa laa yoosiqu wasaaqa hooo ahad
উচ্চারণঃ
এবং তার বন্ধনের মত বন্ধন কেউ দিবে না।
Transliteration: Yaaa ayyatuhan nafsul mutma 'innah
উচ্চারণঃ
হে প্রশান্ত মন,
Transliteration: Irji'eee ilaa Rabbiki raadiyatam mardiyyah
উচ্চারণঃ
তুমি তোমার পালনকর্তার নিকট ফিরে যাও সন্তুষ্ট ও সন্তোষভাজন হয়ে।
Transliteration: Fadkhulee fee 'ibaadee
উচ্চারণঃ
অতঃপর আমার বান্দাদের অন্তর্ভুক্ত হয়ে যাও।