আপনার জন্য হাদিস

আজকের সিয়ামের সময়সূচী

মাহে রমজান

-- --
ঢাকা ও পার্শ্ববর্তী এলাকা
কুরআন পেজে ফিরে যান
سُورَةُ عَبَسَ

সূরা আবাসা

سُورَةُ عَبَسَ

42 আয়াতসমূহ Meccan
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
1
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ

Transliteration: 'Abasa wa tawallaa.

উচ্চারণঃ

তিনি ভ্রূকুঞ্চিত করলেন এবং মুখ ফিরিয়ে নিলেন।

2
أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ

Transliteration: An jaa-ahul 'a-maa

উচ্চারণঃ

কারণ, তাঁর কাছে এক অন্ধ আগমন করল।

3
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ

Transliteration: Wa maa yudreeka la'allahu yaz zakkaa.

উচ্চারণঃ

আপনি কি জানেন, সে হয়তো পরিশুদ্ধ হত,

4
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ

Transliteration: Au yaz zak karu fatanfa 'ahuz zikraa.

উচ্চারণঃ

অথবা উপদেশ গ্রহণ করতো এবং উপদেশ তার উপকার হত।

5
أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ

Transliteration: Amma manis taghnaa

উচ্চারণঃ

পরন্তু যে বেপরোয়া,

6
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ

Transliteration: Fa-anta lahu tasaddaa

উচ্চারণঃ

আপনি তার চিন্তায় মশগুল।

7
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

Transliteration: Wa ma 'alaika allaa yaz zakka.

উচ্চারণঃ

সে শুদ্ধ না হলে আপনার কোন দোষ নেই।

8
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ

Transliteration: Wa amma man jaa-aka yas'a

উচ্চারণঃ

যে আপনার কাছে দৌড়ে আসলো

9
وَهُوَ يَخْشَىٰ

Transliteration: Wahuwa yakhshaa,

উচ্চারণঃ

এমতাবস্থায় যে, সে ভয় করে,

10
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ

Transliteration: Fa-anta 'anhu talah haa.

উচ্চারণঃ

আপনি তাকে অবজ্ঞা করলেন।

11
كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌۭ

Transliteration: Kalla innaha tazkirah

উচ্চারণঃ

কখনও এরূপ করবেন না, এটা উপদেশবানী।

12
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

Transliteration: Faman shaa a zakarah

উচ্চারণঃ

অতএব, যে ইচ্ছা করবে, সে একে গ্রহণ করবে।

13
فِى صُحُفٍۢ مُّكَرَّمَةٍۢ

Transliteration: Fi suhufim mukar rama,

উচ্চারণঃ

এটা লিখিত আছে সম্মানিত,

14
مَّرْفُوعَةٍۢ مُّطَهَّرَةٍۭ

Transliteration: Marfoo'atim mutah hara,

উচ্চারণঃ

উচ্চ পবিত্র পত্রসমূহে,

15
بِأَيْدِى سَفَرَةٍۢ

Transliteration: Bi'aidee safara

উচ্চারণঃ

লিপিকারের হস্তে,

16
كِرَامٍۭ بَرَرَةٍۢ

Transliteration: Kiraamim bararah.

উচ্চারণঃ

যারা মহৎ, পূত চরিত্র।

17
قُتِلَ ٱلْإِنسَٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ

Transliteration: Qutilal-insanu maa akfarah.

উচ্চারণঃ

মানুষ ধ্বংস হোক, সে কত অকৃতজ্ঞ!

18
مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ

Transliteration: Min aiyyi shai-in Khalaq

উচ্চারণঃ

তিনি তাকে কি বস্তু থেকে সৃষ্টি করেছেন?

19
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ

Transliteration: Min nutfah; khalaqahu faqad-darah.

উচ্চারণঃ

শুক্র থেকে তাকে সৃষ্টি করেছেন, অতঃপর তাকে সুপরিমিত করেছেন।

20
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ

Transliteration: Thummas sabeela yas-sarah

উচ্চারণঃ

অতঃপর তার পথ সহজ করেছেন,

21
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ

Transliteration: Thumma amatahu fa-aqbarah

উচ্চারণঃ

অতঃপর তার মৃত্যু ঘটান ও কবরস্থ করেন তাকে।

22
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ

Transliteration: Thumma iza shaa-a ansharah

উচ্চারণঃ

এরপর যখন ইচ্ছা করবেন তখন তাকে পুনরুজ্জীবিত করবেন।

23
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ

Transliteration: Kalla lamma yaqdi maa amarah.

উচ্চারণঃ

সে কখনও কৃতজ্ঞ হয়নি, তিনি তাকে যা আদেশ করেছেন, সে তা পূর্ণ করেনি।

24
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ

Transliteration: Falyanzuril insanu ilaa ta-amih

উচ্চারণঃ

মানুষ তার খাদ্যের প্রতি লক্ষ্য করুক,

25
أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّۭا

Transliteration: Anna sabab nalmaa-a sabba.

উচ্চারণঃ

আমি আশ্চর্য উপায়ে পানি বর্ষণ করেছি,

26
ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّۭا

Transliteration: Thumma sha qaqnal-arda shaqqa.

উচ্চারণঃ

এরপর আমি ভূমিকে বিদীর্ণ করেছি,

27
فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّۭا

Transliteration: Fa ambatna feeha habba

উচ্চারণঃ

অতঃপর তাতে উৎপন্ন করেছি শস্য,

28
وَعِنَبًۭا وَقَضْبًۭا

Transliteration: Wa 'inabaw-wa qadba

উচ্চারণঃ

আঙ্গুর, শাক-সব্জি,

29
وَزَيْتُونًۭا وَنَخْلًۭا

Transliteration: Wa zaitoonaw wanakh la'

উচ্চারণঃ

যয়তুন, খর্জূর,

30
وَحَدَآئِقَ غُلْبًۭا

Transliteration: Wa hadaa-iqa ghulba

উচ্চারণঃ

ঘন উদ্যান,

31
وَفَٰكِهَةًۭ وَأَبًّۭا

Transliteration: Wa faki hataw-wa abba.

উচ্চারণঃ

ফল এবং ঘাস

32
مَّتَٰعًۭا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ

Transliteration: Mata'al-lakum wa li-an'amikum.

উচ্চারণঃ

তোমাদেরও তোমাদের চতুস্পদ জন্তুদের উপাকারার্থে।

33
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ

Transliteration: Faiza jaa-atis saakhah.

উচ্চারণঃ

অতঃপর যেদিন কর্ণবিদারক নাদ আসবে,

34
يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ

Transliteration: Yauma yafir-rul mar-u min akheeh

উচ্চারণঃ

সেদিন পলায়ন করবে মানুষ তার ভ্রাতার কাছ থেকে,

35
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ

Transliteration: Wa ummihee wa abeeh

উচ্চারণঃ

তার মাতা, তার পিতা,

36
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ

Transliteration: Wa sahi batihee wa baneeh.

উচ্চারণঃ

তার পত্নী ও তার সন্তানদের কাছ থেকে।

37
لِكُلِّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍۢ شَأْنٌۭ يُغْنِيهِ

Transliteration: Likul limri-im-minuhm yaumaa-izin shaa nuy-yughneeh

উচ্চারণঃ

সেদিন প্রত্যেকেরই নিজের এক চিন্তা থাকবে, যা তাকে ব্যতিব্যস্ত করে রাখবে।

38
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ مُّسْفِرَةٌۭ

Transliteration: Wujoo huny-yauma-izim-musfira;

উচ্চারণঃ

অনেক মুখমন্ডল সেদিন হবে উজ্জ্বল,

39
ضَاحِكَةٌۭ مُّسْتَبْشِرَةٌۭ

Transliteration: Dahi katum mustab shirah

উচ্চারণঃ

সহাস্য ও প্রফুল্ল।

40
وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۭ

Transliteration: Wa wujoohuy yauma-izin 'alaiha ghabar a

উচ্চারণঃ

এবং অনেক মুখমন্ডল সেদিন হবে ধুলি ধূসরিত।

41
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ

Transliteration: Tarhaquha qatarah.

উচ্চারণঃ

তাদেরকে কালিমা আচ্ছন্ন করে রাখবে।

42
أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ

Transliteration: Ulaa-ika humul-kafa ratul-fajarah.

উচ্চারণঃ

তারাই কাফের পাপিষ্ঠের দল।

সংরক্ষিত আয়াতসমূহ

আয়াতের উপর ক্লিক করলে সরাসরি সেখানে পৌঁছে যাবেন

সূরা আবাসা আয়াতঃ ০১