Transliteration: Wan naazi 'aati gharqa
উচ্চারণঃ
শপথ সেই ফেরেশতাগণের, যারা ডুব দিয়ে আত্মা উৎপাটন করে,
Transliteration: Wan naa shi taati nashta
উচ্চারণঃ
শপথ তাদের, যারা আত্মার বাঁধন খুলে দেয় মৃদুভাবে;
Transliteration: Wass saabi-haati sabha
উচ্চারণঃ
শপথ তাদের, যারা সন্তরণ করে দ্রুতগতিতে,
Transliteration: Fass saabi qaati sabqa
উচ্চারণঃ
শপথ তাদের, যারা দ্রুতগতিতে অগ্রসর হয় এবং
Transliteration: Fal mu dab-bi raati amra
উচ্চারণঃ
শপথ তাদের, যারা সকল কর্মনির্বাহ করে, কেয়ামত অবশ্যই হবে।
Transliteration: Yawma tarjufur raajifa
উচ্চারণঃ
যেদিন প্রকম্পিত করবে প্রকম্পিতকারী,
Transliteration: Tatba'u har raadifa
উচ্চারণঃ
অতঃপর পশ্চাতে আসবে পশ্চাদগামী;
Transliteration: Quloobuny-yau maaiziw-waaji-fa
উচ্চারণঃ
সেদিন অনেক হৃদয় ভীত-বিহবল হবে।
Transliteration: Ya qoo loona a-inna lamar doo doona fil haafirah
উচ্চারণঃ
তারা বলেঃ আমরা কি উলটো পায়ে প্রত্যাবর্তিত হবই-
Transliteration: Aizaa kunna 'izaa man-nakhirah
উচ্চারণঃ
গলিত অস্থি হয়ে যাওয়ার পরও?
Transliteration: Qaalu tilka izan karratun khaasirah.
উচ্চারণঃ
তবে তো এ প্রত্যাবর্তন সর্বনাশা হবে!
Transliteration: Fa inna ma hiya zajratuw-waahida
উচ্চারণঃ
অতএব, এটা তো কেবল এক মহা-নাদ,
Transliteration: Faizaa hum biss saahirah
উচ্চারণঃ
তখনই তারা ময়দানে আবির্ভূত হবে।
Transliteration: Hal ataaka hadeethu Musaa
উচ্চারণঃ
মূসার বৃত্তান্ত আপনার কাছে পৌছেছে কি?
Transliteration: Iz nadaahu rabbuhu bil waadil-muqad dasi tuwa
উচ্চারণঃ
যখন তার পালনকর্তা তাকে পবিত্র তুয়া উপ্যকায় আহবান করেছিলেন,
Transliteration: Izhab ilaa fir'auna innahu taghaa.
উচ্চারণঃ
ফেরাউনের কাছে যাও, নিশ্চয় সে সীমালংঘন করেছে।
Transliteration: Faqul hal laka ilaa-an tazakka.
উচ্চারণঃ
অতঃপর বলঃ তোমার পবিত্র হওয়ার আগ্রহ আছে কি?
Transliteration: Wa ahdi yaka ila rabbika fatakh sha
উচ্চারণঃ
আমি তোমাকে তোমার পালনকর্তার দিকে পথ দেখাব, যাতে তুমি তাকে ভয় কর।
Transliteration: Fa araahul-aayatal kubra.
উচ্চারণঃ
অতঃপর সে তাকে মহা-নিদর্শন দেখাল।
Transliteration: Fa kazzaba wa asaa.
উচ্চারণঃ
কিন্তু সে মিথ্যারোপ করল এবং অমান্য করল।
Transliteration: Thumma adbara yas'aa.
উচ্চারণঃ
অতঃপর সে প্রতিকার চেষ্টায় প্রস্থান করল।
Transliteration: Fa hashara fanada.
উচ্চারণঃ
সে সকলকে সমবেত করল এবং সজোরে আহবান করল,
Transliteration: Faqala ana rabbu kumul-a'laa.
উচ্চারণঃ
এবং বললঃ আমিই তোমাদের সেরা পালনকর্তা।
Transliteration: Fa-akha zahul laahu nakalal aakhirati wal-oola.
উচ্চারণঃ
অতঃপর আল্লাহ তাকে পরকালের ও ইহকালের শাস্তি দিলেন।
Transliteration: Inna fee zaalika la'ibratal limaiy-yaksha
উচ্চারণঃ
যে ভয় করে তার জন্যে অবশ্যই এতে শিক্ষা রয়েছে।
Transliteration: A-antum a shaddu khalqan amis samaa-u banaaha.
উচ্চারণঃ
তোমাদের সৃষ্টি অধিক কঠিন না আকাশের, যা তিনি নির্মাণ করেছেন?
Transliteration: Raf'a sam kaha fasaw waaha
উচ্চারণঃ
তিনি একে উচ্চ করেছেন ও সুবিন্যস্ত করেছেন।
Transliteration: Wa aghtasha lailaha wa akhraja duhaaha.
উচ্চারণঃ
তিনি এর রাত্রিকে করেছেন অন্ধকারাচ্ছন্ন এবং এর সূর্যোলোক প্রকাশ করেছেন।
Transliteration: Wal arda b'ada zaalika dahaaha.
উচ্চারণঃ
পৃথিবীকে এর পরে বিস্তৃত করেছেন।
Transliteration: Akhraja minha maa-aha wa mar 'aaha.
উচ্চারণঃ
তিনি এর মধ্য থেকে এর পানি ও ঘাম নির্গত করেছেন,
Transliteration: Wal jibala arsaaha.
উচ্চারণঃ
পর্বতকে তিনি দৃঢ়ভাবে প্রতিষ্ঠিত করেছেন,
Transliteration: Mataa'al lakum wali an 'aamikum.
উচ্চারণঃ
তোমাদের ও তোমাদের চতুস্পদ জন্তুদের উপকারার্থে।
Transliteration: Fa-izaa jaaa'atit taaam matul kubraa.
উচ্চারণঃ
অতঃপর যখন মহাসংকট এসে যাবে।
Transliteration: Yauma Yata zakkarul insaanu ma sa'aa.
উচ্চারণঃ
অর্থাৎ যেদিন মানুষ তার কৃতকর্ম স্মরণ করবে
Transliteration: Wa burrizatil-jaheemu limany-yaraa.
উচ্চারণঃ
এবং দর্শকদের জন্যে জাহান্নাম প্রকাশ করা হবে,
Transliteration: Fa ammaa man taghaa.
উচ্চারণঃ
তখন যে ব্যক্তি সীমালংঘন করেছে;
Transliteration: Wa aasaral hayaatad dunyaa
উচ্চারণঃ
এবং পার্থিব জীবনকে অগ্রাধিকার দিয়েছে,
Transliteration: Fa innal jaheema hiyal maawaa.
উচ্চারণঃ
তার ঠিকানা হবে জাহান্নাম।
Transliteration: Wa ammaa man khaafa maqaama Rabbihee wa nahan nafsa 'anil hawaa
উচ্চারণঃ
পক্ষান্তরে যে ব্যক্তি তার পালনকর্তার সামনে দন্ডায়মান হওয়াকে ভয় করেছে এবং খেয়াল-খুশী থেকে নিজেকে নিবৃত্ত রেখেছে,
Transliteration: Fa innal jannata hiyal maawaa
উচ্চারণঃ
তার ঠিকানা হবে জান্নাত।
Transliteration: Yas'aloonaka 'anis saa'ati ayyaana mursaahaa
উচ্চারণঃ
তারা আপনাকে জিজ্ঞাসা করে, কেয়ামত কখন হবে?
Transliteration: Feema anta min zikraahaa
উচ্চারণঃ
এর বর্ণনার সাথে আপনার কি সম্পর্ক ?
Transliteration: Ilaa Rabbika muntahaa haa
উচ্চারণঃ
এর চরম জ্ঞান আপনার পালনকর্তার কাছে।
Transliteration: Innamaaa anta munziru maiy yakshaahaa
উচ্চারণঃ
যে একে ভয় করে, আপনি তো কেবল তাকেই সতর্ক করবেন।
Transliteration: Ka annahum Yawma yarawnahaa lam yalbasooo illaa 'ashiyyatan aw duhaahaa
উচ্চারণঃ
যেদিন তারা একে দেখবে, সেদিন মনে হবে যেন তারা দুনিয়াতে মাত্র এক সন্ধ্যা অথবা এক সকাল অবস্থান করেছে।