আপনার জন্য হাদিস

আজকের সিয়ামের সময়সূচী

মাহে রমজান

-- --
ঢাকা ও পার্শ্ববর্তী এলাকা
কুরআন পেজে ফিরে যান
سُورَةُ القَلَمِ

সূরা আল ক্বলম

سُورَةُ القَلَمِ

52 আয়াতসমূহ Meccan
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
1
نٓۚ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ

Transliteration: Noon; walqalami wa maa yasturoon

উচ্চারণঃ

নূন। শপথ কলমের এবং সেই বিষয়ের যা তারা লিপিবদ্ধ করে,

2
مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍۢ

Transliteration: Maa anta bini'mati Rabbika bimajnoon

উচ্চারণঃ

আপনার পালনকর্তার অনুগ্রহে আপনি উম্মাদ নন।

3
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍۢ

Transliteration: Wa inna laka la ajran ghaira mamnoon

উচ্চারণঃ

আপনার জন্যে অবশ্যই রয়েছে অশেষ পুরস্কার।

4
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍۢ

Transliteration: Wa innaka la'alaa khuluqin 'azeem

উচ্চারণঃ

আপনি অবশ্যই মহান চরিত্রের অধিকারী।

5
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ

Transliteration: Fasatubsiru wa yubsiroon

উচ্চারণঃ

সত্ত্বরই আপনি দেখে নিবেন এবং তারাও দেখে নিবে।

6
بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ

Transliteration: Bi ayyikumul maftoon

উচ্চারণঃ

কে তোমাদের মধ্যে বিকারগ্রস্ত।

7
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ

Transliteration: Innaa Rabbaka Huwa a'lamu biman dalla 'an sabeelihee wa Huwa a'lamu bilmuhtadeen

উচ্চারণঃ

আপনার পালনকর্তা সম্যক জানেন কে তাঁর পথ থেকে বিচ্যুত হয়েছে এবং তিনি জানেন যারা সৎপথ প্রাপ্ত।

8
فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ

Transliteration: Falaa tuti'il mukazzibeen

উচ্চারণঃ

অতএব, আপনি মিথ্যারোপকারীদের আনুগত্য করবেন না।

9
وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ

Transliteration: Waddoo law tudhinu fa-yudhinoon

উচ্চারণঃ

তারা চায় যদি আপনি নমনীয় হন, তবে তারাও নমনীয় হবে।

10
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍۢ مَّهِينٍ

Transliteration: Wa laa tuti' kulla hallaa fim maheen

উচ্চারণঃ

যে অধিক শপথ করে, যে লাঞ্ছিত, আপনি তার আনুগত্য করবেন না।

11
هَمَّازٍۢ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِيمٍۢ

Transliteration: Hammaazim mash shaaa'im binameem

উচ্চারণঃ

যে পশ্চাতে নিন্দা করে একের কথা অপরের নিকট লাগিয়ে ফিরে।

12
مَّنَّاعٍۢ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

Transliteration: Mannaa'il lilkhairi mu'tadin aseem

উচ্চারণঃ

যে ভাল কাজে বাধা দেয়, সে সীমালংঘন করে, সে পাপিষ্ঠ,

13
عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ

Transliteration: 'Utullim ba'da zaalika zaneem

উচ্চারণঃ

কঠোর স্বভাব, তদুপরি কুখ্যাত;

14
أَن كَانَ ذَا مَالٍۢ وَبَنِينَ

Transliteration: An kaana zaa maalinw-wa baneen

উচ্চারণঃ

এ কারণে যে, সে ধন-সম্পদ ও সন্তান সন্ততির অধিকারী।

15
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ

Transliteration: Izaa tutlaa 'alaihi aayaatunaa qaala asaateerul awwaleen

উচ্চারণঃ

তার কাছে আমার আয়াত পাঠ করা হলে সে বলে; সেকালের উপকথা।

16
سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ

Transliteration: Sanasimuhoo 'alal khurtoom

উচ্চারণঃ

আমি তার নাসিকা দাগিয়ে দিব।

17
إِنَّا بَلَوْنَٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ

Transliteration: Innaa balawnaahum kamaa balawnaaa As-haabal jannati iz 'aqsamoo la-yasri munnahaa musbiheen

উচ্চারণঃ

আমি তাদেরকে পরীক্ষা করেছি, যেমন পরীক্ষা করেছি উদ্যানওয়ালাদের, যখন তারা শপথ করেছিল যে, সকালে বাগানের ফল আহরণ করবে,

18
وَلَا يَسْتَثْنُونَ

Transliteration: Wa laa yastasnoon

উচ্চারণঃ

ইনশাআল্লাহ না বলে।

19
فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌۭ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ

Transliteration: Fataafa 'alaihaa taaa'i fum mir rabbika wa hum naaa'imoon

উচ্চারণঃ

অতঃপর আপনার পালনকর্তার পক্ষ থেকে বাগানে এক বিপদ এসে পতিত হলো। যখন তারা নিদ্রিত ছিল।

20
فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ

Transliteration: Fa asbahat kassareem

উচ্চারণঃ

ফলে সকাল পর্যন্ত হয়ে গেল ছিন্নবিচ্ছিন্ন তৃণসম।

21
فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ

Transliteration: Fatanaadaw musbiheen

উচ্চারণঃ

সকালে তারা একে অপরকে ডেকে বলল,

22
أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰرِمِينَ

Transliteration: Anighdoo 'alaa harsikum in kuntum saarimeen

উচ্চারণঃ

তোমরা যদি ফল আহরণ করতে চাও, তবে সকাল সকাল ক্ষেতে চল।

23
فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَٰفَتُونَ

Transliteration: Fantalaqoo wa hum yatakhaafatoon

উচ্চারণঃ

অতঃপর তারা চলল ফিসফিস করে কথা বলতে বলতে,

24
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌۭ

Transliteration: Al laa yadkhulannahal yawma 'alaikum miskeen

উচ্চারণঃ

অদ্য যেন কোন মিসকীন ব্যক্তি তোমাদের কাছে বাগানে প্রবেশ করতে না পারে।

25
وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍۢ قَٰدِرِينَ

Transliteration: Wa ghadaw 'alaa hardin qaadireen

উচ্চারণঃ

তারা সকালে লাফিয়ে লাফিয়ে সজোরে রওয়ানা হল।

26
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ

Transliteration: Falammaa ra awhaa qaalooo innaa ladaaalloon

উচ্চারণঃ

অতঃপর যখন তারা বাগান দেখল, তখন বললঃ আমরা তো পথ ভূলে গেছি।

27
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ

Transliteration: Bal nahnu mahroomoon

উচ্চারণঃ

বরং আমরা তো কপালপোড়া,

28
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ

Transliteration: Qaala awsatuhum alam aqul lakum law laa tusabbihoon

উচ্চারণঃ

তাদের উত্তম ব্যক্তি বললঃ আমি কি তোমাদেরকে বলিনি? এখনও তোমরা আল্লাহ তা’আলার পবিত্রতা বর্ণনা করছো না কেন?

29
قَالُوا۟ سُبْحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ

Transliteration: Qaaloo subhaana rabbinaaa innaa kunnaa zaalimeen

উচ্চারণঃ

তারা বললঃ আমরা আমাদের পালনকর্তার পবিত্রতা ঘোষণা করছি, নিশ্চিতই আমরা সীমালংঘনকারী ছিলাম।

30
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ يَتَلَٰوَمُونَ

Transliteration: Fa aqbala ba'duhum 'alaa ba'diny yatalaawamoon

উচ্চারণঃ

অতঃপর তারা একে অপরকে ভৎর্সনা করতে লাগল।

31
قَالُوا۟ يَٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ

Transliteration: Qaaloo yaa wailanaaa innaa kunnaa taagheen

উচ্চারণঃ

তারা বললঃ হায়! দুর্ভোগ আমাদের আমরা ছিলাম সীমাতিক্রমকারী।

32
عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًۭا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ

Transliteration: 'Asaa rabbunaaa any yubdilanaa khairam minhaaa innaaa ilaa rabbinaa raaghiboon

উচ্চারণঃ

সম্ভবতঃ আমাদের পালনকর্তা পরিবর্তে এর চাইতে উত্তম বাগান আমাদেরকে দিবেন। আমরা আমাদের পালনকর্তার কাছে আশাবাদী।

33
كَذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُۖ وَلَعَذَابُ ٱلْءَاخِرَةِ أَكْبَرُۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ

Transliteration: Kazaalikal azaab, wa la'azaabul aakhirati akbar; law kaanoo ya'lamoon

উচ্চারণঃ

শাস্তি এভাবেই আসে এবং পরকালের শাস্তি আরও গুরুতর; যদি তারা জানত!

34
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ

Transliteration: Inna lilmuttaqeena 'inda rabbihim jannaatin na'eem

উচ্চারণঃ

মোত্তাকীদের জন্যে তাদের পালনকর্তার কাছে রয়েছে নেয়ামতের জান্নাত।

35
أَفَنَجْعَلُ ٱلْمُسْلِمِينَ كَٱلْمُجْرِمِينَ

Transliteration: Afanaj'alul muslimeena kalmujrimeen

উচ্চারণঃ

আমি কি আজ্ঞাবহদেরকে অপরাধীদের ন্যায় গণ্য করব?

36
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ

Transliteration: Maa lakum kaifa tahhkumoon

উচ্চারণঃ

তোমাদের কি হল ? তোমরা কেমন সিদ্ধান্ত দিচ্ছ?

37
أَمْ لَكُمْ كِتَٰبٌۭ فِيهِ تَدْرُسُونَ

Transliteration: Am lakum kitaabun feehi tadrusoon

উচ্চারণঃ

তোমাদের কি কোন কিতাব আছে, যা তোমরা পাঠ কর।

38
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ

Transliteration: Inna lakum feehi lamaa takhaiyaroon

উচ্চারণঃ

তাতে তোমরা যা পছন্দ কর, তাই পাও?

39
أَمْ لَكُمْ أَيْمَٰنٌ عَلَيْنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ

Transliteration: Am lakum aymaanun 'alainaa baalighatun ilaa yawmil qiyaamati inna lakum lamaa tahkumoon

উচ্চারণঃ

না তোমরা আমার কাছ থেকেকেয়ামত পর্যন্ত বলবৎ কোন শপথ নিয়েছ যে, তোমরা তাই পাবে যা তোমরা সিদ্ধান্ত করবে?

40
سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ

Transliteration: Salhum ayyuhum bizaa lika za'eem

উচ্চারণঃ

আপনি তাদেরকে জিজ্ঞাসা করুন তাদের কে এ বিষয়ে দায়িত্বশীল?

41
أَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُ فَلْيَأْتُوا۟ بِشُرَكَآئِهِمْ إِن كَانُوا۟ صَٰدِقِينَ

Transliteration: Am lahum shurakaaa'u falyaatoo bishurakaaa 'ihim in kaanoo saadiqeen

উচ্চারণঃ

না তাদের কোন শরীক উপাস্য আছে? থাকলে তাদের শরীক উপাস্যদেরকে উপস্থিত করুক যদি তারা সত্যবাদী হয়।

42
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍۢ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ

Transliteration: Yawma yukshafu 'am saaqinw wa yud'awna ilas sujoodi falaa yastatee'oon

উচ্চারণঃ

গোছা পর্যন্ত পা খোলার দিনের কথা স্মরণ কর, সেদিন তাদেরকে সেজদা করতে আহবান জানানো হবে, অতঃপর তারা সক্ষম হবে না।

43
خَٰشِعَةً أَبْصَٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌۭۖ وَقَدْ كَانُوا۟ يُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمْ سَٰلِمُونَ

Transliteration: Khaashi'atan absaaruhum tarhaquhum zillatunw wa qad kaanoo yud'awna ilassujoodi wa hum saalimoon

উচ্চারণঃ

তাদের দৃষ্টি অবনত থাকবে; তারা লাঞ্ছনাগ্রস্ত হবে, অথচ যখন তারা সুস্থ ও স্বাভাবিক অবস্থায় ছিল, তখন তাদেরকে সেজদা করতে আহবান জানানো হত।

44
فَذَرْنِى وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلْحَدِيثِۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ

Transliteration: Fazarnee wa many yukazzibu bihaazal hadeesi sanastad rijuhum min haisu laa ya'lamoon

উচ্চারণঃ

অতএব, যারা এই কালামকে মিথ্যা বলে, তাদেরকে আমার হাতে ছেড়ে দিন, আমি এমন ধীরে ধীরে তাদেরকে জাহান্নামের দিকে নিয়ে যাব যে, তারা জানতে পারবে না।

45
وَأُمْلِى لَهُمْۚ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ

Transliteration: Wa umlee lahum; inna kaidee mateen

উচ্চারণঃ

আমি তাদেরকে সময় দেই। নিশ্চয় আমার কৌশল মজবুত।

46
أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًۭا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍۢ مُّثْقَلُونَ

Transliteration: Am tas'aluhum ajran fahum mim maghramim musqaloon

উচ্চারণঃ

আপনি কি তাদের কাছে পারিশ্রমিক চান? ফলে তাদের উপর জরিমানার বোঝা পড়ছে?

47
أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ

Transliteration: Am 'indahumul ghaibu fahum yaktuboon

উচ্চারণঃ

না তাদের কাছে গায়বের খবর আছে? অতঃপর তারা তা লিপিবদ্ধ করে।

48
فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌۭ

Transliteration: Fasbir lihkmi rabbika wa laa takun kasaahibil boot; iz naadaa wa huwa makzoom

উচ্চারণঃ

আপনি আপনার পালনকর্তার আদেশের অপেক্ষায় সবর করুন এবং মাছওয়ালা ইউনুসের মত হবেন না, যখন সে দুঃখাকুল মনে প্রার্থনা করেছিল।

49
لَّوْلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعْمَةٌۭ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُومٌۭ

Transliteration: Law laaa an tadaara kahoo ni'matum mir rabbihee lanubiza bil'araaa'i wa huwa mazmoom

উচ্চারণঃ

যদি তার পালনকর্তার অনুগ্রহ তাকে সামাল না দিত, তবে সে নিন্দিত অবস্থায় জনশুন্য প্রান্তরে নিক্ষিপ্ত হত।

50
فَٱجْتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ

Transliteration: Fajtabaahu rabbuhoo faja'alahoo minas saaliheen

উচ্চারণঃ

অতঃপর তার পালনকর্তা তাকে মনোনীত করলেন এবং তাকে সৎকর্মীদের অন্তর্ভুক্ত করে নিলেন।

51
وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَٰرِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا۟ ٱلذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجْنُونٌۭ

Transliteration: Wa iny-yakaadul lazeena kafaroo la-yuzliqoonaka biabsaarihim lammaa saml'uz-Zikra wa yaqooloona innahoo lamajnoon

উচ্চারণঃ

কাফেররা যখন কোরআন শুনে, তখন তারা তাদের দৃষ্টি দ্বারা যেন আপনাকে আছাড় দিয়ে ফেলে দিবে এবং তারা বলেঃ সে তো একজন পাগল।

52
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَٰلَمِينَ

Transliteration: Wa maa huwa illaa zikrul lil'aalameen

উচ্চারণঃ

অথচ এই কোরআন তো বিশ্বজগতের জন্যে উপদেশ বৈ নয়।

সংরক্ষিত আয়াতসমূহ

আয়াতের উপর ক্লিক করলে সরাসরি সেখানে পৌঁছে যাবেন

সূরা আল ক্বলম আয়াতঃ ০১