Transliteration: Iqtarabatis Saa'atu wsan shaqqal qamar
উচ্চারণঃ
কেয়ামত আসন্ন, চন্দ্র বিদীর্ণ হয়েছে।
Transliteration: Wa iny yaraw aayatany yu'ridoo wa yaqooloo sihrum mustamirr
উচ্চারণঃ
তারা যদি কোন নিদর্শন দেখে তবে মুখ ফিরিয়ে নেয় এবং বলে, এটা তো চিরাগত জাদু।
Transliteration: Wa kazzaboo wattaba'ooo ahwaaa'ahum; wa kullu amrim mustaqirr
উচ্চারণঃ
তারা মিথ্যারোপ করছে এবং নিজেদের খেয়াল-খুশীর অনুসরণ করছে। প্রত্যেক কাজ যথাসময়ে স্থিরীকৃত হয়।
Transliteration: Wa laqad jaaa'ahum minal ambaaa'i maa feehi muzdajar
উচ্চারণঃ
তাদের কাছে এমন সংবাদ এসে গেছে, যাতে সাবধানবাণী রয়েছে।
Transliteration: Hikmatum baalighatun famaa tughnin nuzur
উচ্চারণঃ
এটা পরিপূর্ণ জ্ঞান, তবে সতর্ককারীগণ তাদের কোন উপকারে আসে না।
Transliteration: Fatawalla 'anhum; yawma yad'ud daa'i ilaa shai 'in nukur
উচ্চারণঃ
অতএব, আপনি তাদের থেকে মুখ ফিরিয়ে নিন। যেদিন আহবানকারী আহবান করবে এক অপ্রিয় পরিণামের দিকে,
Transliteration: khushsha'an absaaruhum yakrujoona minal ajdaasi ka annahum jaraadum muntashir
উচ্চারণঃ
তারা তখন অবনমিত নেত্রে কবর থেকে বের হবে বিক্ষিপ্ত পংগপাল সদৃশ।
Transliteration: Muhti'eena ilad daa'i yaqoolul kafiroona haazaa yawmun 'asir
উচ্চারণঃ
তারা আহবানকারীর দিকে দৌড়াতে থাকবে। কাফেরা বলবেঃ এটা কঠিন দিন।
Transliteration: Kazzabat qablahum qawmu Noohin fakazzaboo 'abdanaa wa qaaloo majnoo nunw wazdujir
উচ্চারণঃ
তাদের পূর্বে নূহের সম্প্রদায়ও মিথ্যারোপ করেছিল। তারা মিথ্যারোপ করেছিল আমার বান্দা নূহের প্রতি এবং বলেছিলঃ এ তো উম্মাদ। তাঁরা তাকে হুমকি প্রদর্শন করেছিল।
Transliteration: Fada'aa Rabbahooo annee maghloobun fantasir
উচ্চারণঃ
অতঃপর সে তার পালনকর্তাকে ডেকে বললঃ আমি অক্ষম, অতএব, তুমি প্রতিবিধান কর।
Transliteration: Fafatahnaaa abwaabas sa maaa'i bimaa'im munhamir
উচ্চারণঃ
তখন আমি খুলে দিলাম আকাশের দ্বার প্রবল বারিবর্ষণের মাধ্যমে।
Transliteration: Wa fajjamal arda 'uyoonan faltaqal maaa'u 'alaaa amrin qad qudir
উচ্চারণঃ
এবং ভুমি থেকে প্রবাহিত করলাম প্রস্রবণ। অতঃপর সব পানি মিলিত হল এক পরিকম্পিত কাজে।
Transliteration: Wa hamalnaahu 'alaa zaati alwaahinw wa dusur
উচ্চারণঃ
আমি নূহকে আরোহণ করালাম এক কাষ্ঠ ও পেরেক নির্মিত জলযানে।
Transliteration: Tajree bi a'yuninaa jazaaa 'al liman kaana kufir
উচ্চারণঃ
যা চলত আমার দৃষ্টি সামনে। এটা তার পক্ষ থেকে প্রতিশোধ ছিল, যাকে প্রত্যখ্যান করা হয়েছিল।
Transliteration: Wa laqat taraknaahaad aayatan fahal mim muddakir
উচ্চারণঃ
আমি একে এক নিদর্শনরূপে রেখে দিয়েছি। অতএব, কোন চিন্তাশীল আছে কি?
Transliteration: Fakaifa kaana 'azaabee wa nuzur
উচ্চারণঃ
কেমন কঠোর ছিল আমার শাস্তি ও সতর্কবাণী।
Transliteration: Wa laqad yassamal Quraana liz zikri fahal mimmuddakir
উচ্চারণঃ
আমি কোরআনকে সহজ করে দিয়েছি বোঝার জন্যে। অতএব, কোন চিন্তাশীল আছে কি?
Transliteration: Kazzabat 'Aadun fakaifa kaana 'azaabee wa nuzur
উচ্চারণঃ
আদ সম্প্রদায় মিথ্যারোপ করেছিল, অতঃপর কেমন কঠোর হয়েছিল আমার শাস্তি ও সতর্কবাণী।
Transliteration: Innaa arsalnaa 'alaihim reehan sarsaran fee Yawmi nahsim mustamirr
উচ্চারণঃ
আমি তাদের উপর প্রেরণ করেছিলাম ঝঞ্জাবায়ু এক চিরাচরিত অশুভ দিনে।
Transliteration: Tanzi;un naasa ka anna huma'jaazu nakhlim munqa'ir
উচ্চারণঃ
তা মানুষকে উৎখাত করছিল, যেন তারা উৎপাটিত খর্জুর বৃক্ষের কান্ড।
Transliteration: 'Fakaifa kaana 'azaabee wa nuzur
উচ্চারণঃ
অতঃপর কেমন কঠোর ছিল আমার শাস্তি ও সতর্কবাণী।
Transliteration: Wa laqad yassamal Quraana liz zikri fahal mim muddakir
উচ্চারণঃ
আমি কোরআনকে বোঝার জন্যে সহজ করে দিয়েছি। অতএব, কোন চিন্তাশীল আছে কি?
Transliteration: Kazzabat Samoodu binnuzur
উচ্চারণঃ
সামুদ সম্প্রদায় সতর্ককারীদের প্রতি মিথ্যারোপ করেছিল।
Transliteration: Faqaalooo a-basharam minnaa waahidan nattabi'uhooo innaa izal lafee dalaalinw wa su'ur
উচ্চারণঃ
তারা বলেছিলঃ আমরা কি আমাদেরই একজনের অনুসরণ করব? তবে তো আমরা বিপথগামী ও বিকার গ্রস্থরূপে গণ্য হব।
Transliteration: 'A-ulqiyaz zikru 'alaihi mim baininaa bal huwa kazzaabun ashir
উচ্চারণঃ
আমাদের মধ্যে কি তারই প্রতি উপদেশ নাযিল করা হয়েছে? বরং সে একজন মিথ্যাবাদী, দাম্ভিক।
Transliteration: Sa-ya'lamoona ghadam manil kazzaabul ashir
উচ্চারণঃ
এখন আগামীকল্যই তারা জানতে পারবে কে মিথ্যাবাদী, দাম্ভিক।
Transliteration: Innaa mursilun naaqati fitnatal lahum fartaqibhum wastabir
উচ্চারণঃ
আমি তাদের পরীক্ষার জন্য এক উষ্ট্রী প্রেরণ করব, অতএব, তাদের প্রতি লক্ষ্য রাখ এবং সবর কর।
Transliteration: Wa nabbi'hum annal maaa'a qismatum bainahum kullu shirbim muhtadar
উচ্চারণঃ
এবং তাদেরকে জানিয়ে দাও যে, তাদের মধ্যে পানির পালা নির্ধারিত হয়েছে এবং পালাক্রমে উপস্থিত হতে হবে।
Transliteration: Fanaadaw saahibahum fata'aataa fa'aqar
উচ্চারণঃ
অতঃপর তারা তাদের সঙ্গীকে ডাকল। সে তাকে ধরল এবং বধ করল।
Transliteration: Fakaifa kaana 'azaabee wa nuzur
উচ্চারণঃ
অতঃপর কেমন কঠোর ছিল আমার শাস্তি ও সতর্কবাণী।
Transliteration: Innaaa arsalnaa 'alaihim saihatanw waahidatan fakaano kahasheemil muhtazir
উচ্চারণঃ
আমি তাদের প্রতি একটিমাত্র নিনাদ প্রেরণ করেছিলাম। এতেই তারা হয়ে গেল শুষ্ক শাখাপল্লব নির্মিত দলিত খোয়াড়ের ন্যায়।
Transliteration: Wa laqad yassarnal quraana liz zikri fahal mim muddakir
উচ্চারণঃ
আমি কোরআনকে বোঝার জন্যে সহজ করে দিয়েছি। অতএব, কোন চিন্তাশীল আছে কি?
Transliteration: Kazzabat qawmu lootim binnuzur
উচ্চারণঃ
লূত-সম্প্রদায় সতর্ককারীদের প্রতি মিথ্যারোপ করেছিল।
Transliteration: Innaa arsalnaa 'alaihim haasiban illaaa aala Loot najjainaahum bisahar
উচ্চারণঃ
আমি তাদের প্রতি প্রেরণ করেছিলাম প্রস্তর বর্ষণকারী প্রচন্ড ঘূর্ণিবায়ু; কিন্তু লূত পরিবারের উপর নয়। আমি তাদেরকে রাতের শেষপ্রহরে উদ্ধার করেছিলাম।
Transliteration: Ni'matam min 'indinaa; kazaalika najzee man shakar
উচ্চারণঃ
আমার পক্ষ থেকে অনুগ্রহ স্বরূপ। যারা কৃতজ্ঞতা স্বীকার করে, আমি তাদেরকে এভাবে পুরস্কৃত করে থকি।
Transliteration: Wa laqad anzarahum batshatanaa fatamaaraw binnuzur
উচ্চারণঃ
লূত (আঃ) তাদেরকে আমার প্রচন্ড পাকড়াও সম্পর্কে সতর্ক করেছিল। অতঃপর তারা সতর্কবাণী সম্পর্কে বাকবিতন্ডা করেছিল।
Transliteration: Wa laqad raawadoohu 'andaifee fatamasnaaa a'yunahum fazooqoo 'azaabee wa nuzur
উচ্চারণঃ
তারা লূতের (আঃ) কাছে তার মেহমানদেরকে দাবী করেছিল। তখন আমি তাদের চক্ষু লোপ করে দিলাম। অতএব, আস্বাদন কর আমার শাস্তি ও সতর্কবাণী।
Transliteration: Wa laqad sabbahahum bukratan 'azaabum mustaqirr
উচ্চারণঃ
তাদেরকে প্রত্যুষে নির্ধারিত শাস্তি আঘাত হেনেছিল।
Transliteration: Fazooqoo 'azaabee wa nuzur
উচ্চারণঃ
অতএব, আমার শাস্তি ও সতর্কবাণী আস্বাদন কর।
Transliteration: Wa laqad yassarnal Quraana liz zikri fahal mim muddakir
উচ্চারণঃ
আমি কোরআনকে বোঝবার জন্যে সহজ করে দিয়েছি। অতএব, কোন চিন্তাশীল আছে কি?
Transliteration: Wa laqad jaaa'a Aala Fir'awnan nuzur
উচ্চারণঃ
ফেরাউন সম্প্রদায়ের কাছেও সতর্ককারীগণ আগমন করেছিল।
Transliteration: Kazzaboo bi Aayaatinaa kullihaa fa akhaznaahum akhza 'azeezim muqtadir
উচ্চারণঃ
তারা আমার সকল নিদর্শনের প্রতি মিথ্যারোপ করেছিল। অতঃপর আমি পরাভূতকারী, পরাক্রমশালীর ন্যায় তাদেরকে পাকড়াও করলাম।
Transliteration: Akuffaarukum khairum min ulaaa'ikum am lakum baraaa'atun fiz Zubur
উচ্চারণঃ
তোমাদের মধ্যকার কাফেররা কি তাদের চাইতে শ্রেষ্ঠ ? না তোমাদের মুক্তির সনদপত্র রয়েছে কিতাবসমূহে?
Transliteration: Am yaqooloona nahnu jamee'um muntasir
উচ্চারণঃ
না তারা বলে যে, আমারা এক অপরাজেয় দল?
Transliteration: Sa yuhzamul jam'u wa yuwalloonad dubur
উচ্চারণঃ
এ দল তো সত্ত্বরই পরাজিত হবে এবং পৃষ্ঠপ্রদর্শন করবে।
Transliteration: Balis Saa'atu maw'iduhum was Saa'atu adhaa wa amarr
উচ্চারণঃ
বরং কেয়ামত তাদের প্রতিশ্রুত সময় এবং কেয়ামত ঘোরতর বিপদ ও তিক্ততর।
Transliteration: Innal mujrimeena fee dalaalinw wa su'ur
উচ্চারণঃ
নিশ্চয় অপরাধীরা পথভ্রষ্ট ও বিকারগ্রস্ত।
Transliteration: Yawma yushaboona fin Naari'alaa wujoohimim zooqoo massa saqar
উচ্চারণঃ
যেদিন তাদেরকে মুখ হিঁচড়ে টেনে নেয়া হবে জাহান্নামে, বলা হবেঃ অগ্নির খাদ্য আস্বাদন কর।
Transliteration: Innaa kulla shai'in khalaqnaahu biqadar
উচ্চারণঃ
আমি প্রত্যেক বস্তুকে পরিমিতরূপে সৃষ্টি করেছি।
Transliteration: Wa maaa amrunaaa illaa waahidatun kalamhim bilbasar
উচ্চারণঃ
আমার কাজ তো এক মুহূর্তে চোখের পলকের মত।
Transliteration: Wa laqad ahlaknaaa ashyaa'akum fahal mim muddakir
উচ্চারণঃ
আমি তোমাদের সমমনা লোকদেরকে ধ্বংস করেছি, অতএব, কোন চিন্তাশীল আছে কি?
Transliteration: Wa kullu shai'in fa'aloohu fiz Zubur
উচ্চারণঃ
তারা যা কিছু করেছে, সবই আমলনামায় লিপিবদ্ধ আছে।
Transliteration: Wa kullu sagheerinw wa kabeerim mustatar
উচ্চারণঃ
ছোট ও বড় সবই লিপিবদ্ধ।
Transliteration: Innal muttaqeena fee jannaatinw wa nahar
উচ্চারণঃ
খোদাভীরুরা থাকবে জান্নাতে ও নির্ঝরিণীতে।
Transliteration: Fee maq'adi sidqin 'inda Maleekim Muqtadir
উচ্চারণঃ
যোগ্য আসনে, সর্বাধিপতি সম্রাটের সান্নিধ্যে।